This is Part 2 of the interview they did with MTV back when they released ‘Jinseixboku=’. Though the subtitles are not embedded into the video, I hope you would enjoy them.
You can download the video from the link here.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PART 2
Taka: We’ve
discussed this just now but this was a song where ryota and tomoya debated a
lot on, whether we should release it or not. Well the sounds changed and for
the first time ever, we even had the gorgeous CG and the impression. Well we
did it, we even had dirt on.
Ryo: Yeah
we colored a lot on our face didn’t we?
Tomo: Well
we did a lot of things we didn’t do before,
Ryo: yeah
Toru: the
situation was new too right?
*Sorry,
ryota and toru was mumbling here so I’m not sure*
Toru: my footing
was not stable so.
Ryo: oh ya!
You fell once right!
Toru: Yes I
think I fell a few times. I seriously fell at least 2 times.
Ryo: That
one time you really fell.
Toru: I honestly
fell that one time didn’t I
Ryo: it was
such a level that we stopped filming right.
Taka: I
told you that you were going to fall before you even fell
Toru: you
see…that one was really slippery!
Taka: I
said he were going to fall and he really fell
Ryo: I
looked at him for a second and saw his face on the ground
[Narration] One O Krock, talk about allbum –Jinseixboku= .
The next theme is the member’s favorite song.
Taka: well
I like all the songs.
Tomoya: I
think for me it’s ‘Onion’.
Ryo: Ahh
onion.
Tomoya:
When I play it my tension goes up.
Taka: it’s
difficult right
Toru: that
one (He’s referring to the tension) will
definitely go up.
Tomo: that
part where there was just the instruments. To match it, it was really difficult.
Ryo: But at
the live you would go hard at it right.
Tomo: Yea,
it would look cool right?
Ryo: it’s unbelievable.
When –you didn’t see him hitting (the drums)?
Taka: No I didn’t
Ryo: it was
quite/really cool
Taka: ah
really?
Ryo: cuz you
stopped the first time right
Tomo: cuz my
legs couldn’t move
Ryo: Cuz
though he was the one playing the drums, he said didn’t know and stopped in the
studio.
Taka: What
about you, ryota.
Ryo: eh for
me, I think it’s ‘all mine’.
Ryo: though
I didn’t participate in this song,
Toru:
*laughing* didn’t participate
Ryo: yes,
though I didn’t participate, but among the ballads I heard, this was good.
Toru: it
relaxes you right
Ryo: It
calms me down
Toru: Play
it when you are in the bath
Ryo: Yea,
on the shower and play the song,
Toru: Blast
it in another room then go to the shower
Ryo: Yea,
blast it in another room
Toru: then
leave the door open to go into the shower right?
Ryo: yea
yea
Taka: Then
you fall asleep right
Ryo: yea yea
Taka: you’ll
fall sick
Taka: What
about you toru?
Toru: what
would it be for me….i think if its based on sound, it would the ‘inizoneno’ riff of ending story. When I heard it, I felt
comfortable.
Toru: back
from when we were recording, I imagined that this part would feel comfortable
during the live and I played it with that thought. Well after that, (i) told
john and from there when it came back, it became a sound that I liked. When I hear
that part, my (tension) increases.
Ryo: ahh I see
Toru: even
in memory I really like the mood/sound of it.
Taka: for
me it would be ‘be the light’
Taka: we
got our engineer to get in contact with engineer chris lord-algae and completed
a song. I was very happy. Growing up we
listened to green day
Toru: Yeah
we did
Taka: For
us, to have the same engineer to mix our song and getting the song back was
really amazing.
Taka: well
to me, this song was really memorable. It was a really amusing video.
Toru: Yeah
Taka:
taking all in one shot
Tomo: Yeah
Taka: well
its not in one shot but it felt like it
Toru &
tomo & taka: one cut
Toru: There
were quite a number of cameras and monitors
Ryo: that
was something not everyone could do
Toru: there
was quite a lot of calculations done (in the making of the video)
Taka: but
we did have a similar ‘one cut’ video didn’t we. ‘a wa su mi su’ was definitely
one cut but it was different right.
Taka: the
atmosphere was different too. In terms of that it was..it felt like it matched
the built of the song. That’s what I thought.
Toru: yes. That’s
true.
Taka: a new
feeling.
Toru:
yeah..the song itself had a lot of feelings. The music video was like a ‘plus’
(extra). I hoped that we could get our feelings across. That’s what I really
thought.
[Narration] From next month, the one O krock who’s already
confirmed what may be their career’s biggest arena tour. What are their thoughts
towards that tour and what are their future plans.
Taka: We
feel that doing an arena tour at this timing is a really fantastic thing. At this
timing, we want to give our all in this arena tour right?
Taka: for
me I think an album and a tour are parallel more than ever now. So for
jinseixboku= and jinseixkimi=, having this two theme its not like we say it cuz
its trendy but its seeing us perform on stage our 100% and feel something and go
to a direction and stick to that direction and eventually get an answer –then
it feels like our arena tour has some
meaning to it I think.
Ryo:
recently or rather we haven’t been doing any live haven’t we. We’ve been only composing so it feels like
after a long time since being rowdy and the audience’s warmth. I haven’t seen
that in a while
Toru: So
you are excited for that right.
Ryo: yes im
excited. That switch –cuz we’ve been holed up until now so it felt like we’re
finally showing up. So, I would like to show (this feeling) 100%. If I could
show a more cooler performance then before that would be awesome I think. I’m also
looking forward to the next album.
Taka: yes
we want to faster create our new album. We want to keep making them right.
Ryo: I think
that after we finish ‘yokohama arena’ we most likely will go places to do
lives. We’ll kepe having things.
Toru: well
we have a lot of things, but after clearing them one by one we’ll see our next
chance so im excited.
Ryo:because
we have to make it better than this album right
Taka: well
that right
Ryo: It’s
always been that way right. So its kind of exciting for the next..
Toru: How
it would be right
Ryo/Tomo:
can’t even imagine it right
[After the Filming]
Toru: Doing
this as four.
Taka: it
was embarrassing right! On the other hand, it was embarrassing
Ryo:
because Tomo kept his mouth shut the whole way!!
Tomo: I
didn’t know how I should talk
Toru: well that’s
true.
Taka: well
it was embarrassing.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sorry for not updating for so long. I will try my best to update
whenever possible. So as I dig for more recent videos from OOR to translate, please
enjoy these two translations that I've finally found time to work on :)
Cheers!